重要公告:
山东在线,实时更新最新资讯。
分享到:

当前位置: 首页 > 新闻 > 正文

“宋元 四乳神兽铜镜”重点推荐,诚寻大收藏家!
2019-09-23 10:55:52 点击次数:13次

青铜器是中国古代艺术品中的皇冠,而青铜镜则是这顶皇冠上最璀璨的明珠。青铜镜自出现以来,已被使用了近4000年,综观中国古代铜镜发展的历史,从四千年前我国出现铜镜以后,各个历史时期的铜镜存在盛衰变迁。早期有齐家文化与商周铜镜,春秋战国铜镜开始流行,汉代铜镜达到鼎盛,三国、晋、魏、南北朝铜镜中衰,隋唐铜镜再度繁荣。

Bronze ware is the crown of ancient Chinese art, and bronze mirror is the most brilliant pearl on the crown. Bronze mirrors have been used for nearly 4000 years since they appeared. Looking at the history of the development of ancient bronze mirrors in China, bronze mirrors in various historical periods have changed from prosperity to decline since the appearance of bronze mirrors four thousand years ago. In the early period, there were Qijia culture and bronze mirrors in Shang and Zhou Dynasties. Bronze mirrors began to be popular in Spring and Autumn Period and Warring States Period, reached their peak in Han Dynasty, declined in the Three Kingdoms, Jin Dynasty, Wei Dynasty and Southern and Southern Dynasties, and prospered again in Sui and Tang Dynasties.

铜镜是古人整束衣冠、修饰仪容的生活用具,起始于商周,汉代盛行,唐宋流行,明清衰落。迄今已有三千年的历史了。铜镜尤其注重纹饰展示,所以也是古代室内一种很重要的陈列品。特别是在汉代,铜镜纹饰内容非常丰富,最主要的纹饰有四神、禽兽、五灵、几何、花卉、吉祥图语,等等。汉代艺术中的神仙观念与前代不同,不再是现实中的威吓权势,而是带着更浓厚的主观愿望色彩,在狮奔虎啸,马走龙潜的交错中描绘出一个极为丰富饱满,充满旺盛的生命力的幻想世界,在粗线条、粗轮廓的整体形象的飞扬流动中,表现出力量、运动以及由之而来的气势美,即使是静态的形象,也可以让人感受到内在的运动、力量的速度感。

Bronze mirrors were the living utensils of the ancients, which began in Shang and Zhou Dynasties, prevailed in Han Dynasty, prevailed in Tang and Song Dynasties, and declined in Ming and Qing Dynasties. It has a history of three thousand years. Bronze mirror pays special attention to decorative display, so it is also an important display in ancient interior. Especially in the Han Dynasty, the bronze mirror decoration content is very rich, the most important decorations are four gods, animals, five spirits, geometry, flowers, auspicious pictures, and so on. The concept of immortals in the art of Han Dynasty is different from that of the predecessors. It is no longer a threat power in reality, but a fantasy world full of vigorous vitality depicted in the interaction of lions, tigers and horses, with a stronger subjective desire color. The whole image of thick lines and rough outlines is flying forward. Flow, showing strength, movement and the resulting momentum of beauty, even a static image, can also make people feel the internal movement, the speed of force.


内涵最神秘的莫过于乳钉纹铜镜了。因铜镜上有乳钉纹故名为乳钉纹镜。此件四乳神兽纹铜镜,便是典型的宋元时期乳钉纹铜镜。直径:8.27cm,重:132.1g。圆钮,钮座外为一圆格,圆格四方排列四乳钉。乳钉纹内涵丰富,象征着宇宙图式:镜钮代表茫茫宇宙的中心,钮座外的圆格表示大地;圆格外的乳钉表示支撑天盖的柱子;圆形的镜子代表天。整个构图,取天圆地方之意。天地吉祥,因而有驱魔折服的功能。西汉乳钉纹铜镜,寓意吉祥,趋吉避害;以遒劲有力的线条和减低技法表现着动盪而流逝的瞬间动作,四神兽形体矫健舒张,有极强的动态感和视觉张力,于方寸之间挥洒出万千气象,在行云流水般的构图中,表现出一种瑰丽变幻的浪漫之美。

The most mysterious connotation is the milk nail bronze mirror. Because there are milk nail marks on the bronze mirror, it is called milk nail mirror. This bronze mirror with four breast gods and beasts pattern is a typical one with breast nail pattern in Song and Yuan Dynasty. Diameter: 8.27 cm, weight: 132.1 G. Round button, outside the button seat is a circular lattice, the lattice is arranged in four square breast nails. The milk nail pattern is rich in connotation and symbolizes the cosmic schema: the mirror button represents the center of the vast universe, the circle outside the button seat represents the earth; the extra round nail represents the pillar supporting the sky cover; and the circular mirror represents the sky. The whole composition takes the meaning of the sky and the place. Heaven and earth are auspicious, so they have the function of exorcism and subjugation. The breast nail bronze mirror of the Western Han Dynasty implies auspiciousness and avoids harm; it shows turbulent and passing momentary movements with powerful lines and reducing techniques. The body of the four gods is vigorous and relaxed, with strong dynamic sense and visual tension. It spreads thousands of Meteorologies among cubic inches, and shows a magnificent beauty in the flowing composition of clouds and waters. Changing Romantic Beauty.


 

 

       圆形,圆钮,圆钮座,钮座週边双凸线方形界格,座周有四片三瓣组成的羽状纹饰,指向界格四角。四角外各置圆座乳钉一枚,围有连珠纹一圈,将镜背分为四区,其间饰以青龙、白虎、蛟龙、奔马四兽,浅浮雕而成。神兽造型各不相同,其中青龙回首摆尾,双角细长,鬃毛根根可辨,刻画极为细緻;白虎张牙舞爪,昂首向前,身侧似有一翼,威勐无比;蛟龙昂首阔步,头生一角,龙鳞片片可数;战马奔腾,回首嘶鸣,背负马鞍,极为俊勐。四兽造型优美灵动,体态矫健,细微之处各有妙趣,极富动态之感。近缘处饰栉齿纹一周,宽缘上为变形环绕的四神图案,品相完美。拥有它,便能给全家带来好运,带来安康和幸福。

Round, round button, round button seat, double convex line square boundary grid around the button seat, there are four pinnate ornaments composed of three petals around the seat, pointing to the four corners of the boundary grid. Each of the four corners is surrounded by a round breast nail with bead pattern. The back of the mirror is divided into four zones, which are decorated with four beasts, namely, Qinglong, Baihu, Jiaolong and Running Horse. The shapes of the gods and beasts are different, among which the dragon looks back and wags its tail, has long horns, distinguishable mane roots, and its depiction is very meticulous; the white tiger dances with its teeth and claws, looks forward with one wing on its side, and is very powerful; the Dragon strides forward with one horn on its head and counts Dragon scales; the war horse gallops, looks back and whines, and bears saddle, and is extremely handsome. 。The four beasts are graceful and agile in shape, vigorous in physique, interesting in subtleties, and full of dynamic feeling. The close part is decorated with a circle of Chlamys teeth, and the wide edge is surrounded by four gods of deformation, with perfect appearance. Having it can bring good luck, health and happiness to the whole family.

 

       在收藏领域,铜镜一直归属于杂项,长期市场待遇不高。不过从2010年开始,铜镜市场突然呈现出爆发式增长。虽然今年古铜镜的市场行情有所回落,但未来仍有较大的成长空间。”李杰举例说,“2008年嘉德秋拍,一件估价只有55万的元代缠枝花卉镜拍出了100.8万元的价格,震惊业内,其实这仅仅是开始。2009年秋拍,一件唐代海兽葡萄镜以268.8万元成交。2010年秋拍,一件唐代海兽葡萄镜以超过700万元成交,打破了铜镜拍卖的纪录。这些数字说明中国古代铜镜的价值正被市场认可,尤其是唐代铜镜以及汉代铜镜。

In the field of collections, bronze mirrors have been classified as miscellaneous items, and long-term market treatment is not high. However, since 2010, the bronze mirror market has suddenly shown explosive growth. Although the market of bronze mirrors has fallen somewhat this year, there is still much room for growth in the future. For example, Li Jie said, "In 2008, when Jiadeqiu took a picture, a Yuan Dynasty twisted flower mirror with an estimated price of only 550,000 yuan shocked the industry. In fact, this is just the beginning. In the autumn of 2009, a Tang Dynasty seaanimal grape mirror was sold for 2.688 million yuan. In autumn 2010, a Tang Dynasty seaanimal grape mirror was sold for more than 7 million yuan, breaking the record of bronze mirror auction. These figures show that the value of ancient Chinese bronze mirrors is being recognized by the market, especially in the Tang and Han dynasties.

 

 

 

       从铜镜拍卖市场来看,战国、隋唐镜价格高,汉镜其次,宋、元、金时期的铜镜价格略逊,明清时期铜镜的价格则更低。从种类上看,战国的山字镜、菱纹镜、蟠螭纹镜,汉代的规矩镜、神兽镜、画像镜,隋唐的瑞兽葡萄镜、花卉镜、人物故事镜、金银平脱镜、镏金错银镜等均是镜中的珍品。除了年代等因素外,铜镜研究专家贾文忠在一次鉴宝节目中阐述,收藏古代青铜镜,要从历史价值、文物价值、研究价值和收藏价值进行全面衡量。除了年代的考量外,特殊的制作工艺方法、款识、特殊的纹饰品类也是收藏投资关注的重点。此外,铜镜的形状、尺寸、薄厚与材质数量和珍稀程度、铜镜的纹饰精美繁密程度也是体现价值的一个方面。除了时代与纹样之外,品相是否完好是铜镜价值判断的重要标准。由于铜镜多是入土陪葬埋藏之物,所以出土后的铜镜好是锈蚀程度越小越好。以隋唐战汉头模镜受藏家青睐,而并非年代越久越值钱。

From the auction market of bronze mirrors, the prices of mirrors in Warring States and Sui and Tang Dynasties were high, followed by those in Han Dynasty, while those in Song, Yuan and Jin Dynasties were slightly lower, while those in Ming and Qing Dynasties were lower. In terms of types, the mountain-type mirror, diamond-pattern mirror, mantis-pattern mirror of the Warring States Period, the regular mirror of the Han Dynasty, the god-animal mirror, the portrait mirror, the Swiss-animal grape mirror of the Sui and Tang Dynasties, the flower mirror, the character story mirror, the gold-silver flat mirror and the pickaxe-gold-staggered-silver mirror are all treasures in the mirror. In addition to factors such as age, Jia Wenzhong, an expert in bronze mirror research, elaborated in a treasure collection program that collecting ancient bronze mirrors should be comprehensively measured from historical value, cultural relic value, research value and collection value. In addition to the consideration of the age, the special production technology, style knowledge and special decorative items are also the focus of collection investment. In addition, the shape, size, thickness, quantity and rarity of materials, and the exquisite and dense decoration of bronze mirrors are also one aspect of reflecting the value. In addition to the times and patterns, the integrity of the appearance is an important criterion for the value judgment of bronze mirrors. Because bronze mirrors are mostly buried in the earth, the better the unearthed bronze mirrors are, the less the corrosion degree is, the better. The mirror of the head of the Sui and Tang Dynasties and the Warring Han Dynasties is favored by the Tibetans, not the more valuable the mirror becomes over the years.

 

 

关于国枰拍卖行

 

公司名称: 国枰拍卖有限公司深圳分公司

 

所属地区: 广东

 

    国枰拍卖有限公司成立于2017年11月3日,是经国家文物局批准允许经营文物的拍卖业务单位,是专业从事不良资产拍卖、艺术藏品拍卖、出租商业用房、货物进出口、技术进出口、代理进出口、组织文物鉴定活动、工艺品、珠宝首饰、文具用品、集邮票品、会议服务、工艺美术设计、组织文化艺术交流活动、承办展览展示活动等范围的综合性拍卖公司,并承接资产拍卖以及各类慈善拍卖,是经国家文物局批准允许经营文物的拍卖业务单位。注册资本10000万元人民币,是中金国联控股集团全资子公司。

 

        国枰的企业文化通过梳理、凝练、深植、提升,营造出积极的文化氛围、共享的价值取向和运营理念。“诚信为本、专业至上”是国枰始终如一的服务宗旨。以文化价值诉求为立品之本。国枰始终怀着一颗崇敬之心做好每一场拍卖,以专业精神和务实的态度去努力发掘每一件拍品的背后的文化价值;以诚信的服务理念去维护每一位藏家客户的利益,创造品牌价值。长久以来,我们一点一滴地传递这种文化理念。希望能让更多人了解国枰,通过国枰认识拍卖,进一步走近我们的艺术与文化。

 

        自成立至今,在社会各界的支持下,凭着强大的专业队伍、良好的信誉和广泛的社会知名度以稳居行业第一阶队,经过与各级部门的通力合作,形成了一套规范、有效的拍卖程序和方法,以公正和规范化的准则对待每场拍卖会,完善的企业制度、质优的拍卖艺术、严谨规范的拍卖运作流程及优质的企业形象,与社会各有关部门建立了良好的协作关系,为执法机关及社会企事业单位各类委托标的的拍卖做了大量而行之有效的工作,赢得了社会各界的青睐。国枰拍卖以自身的综合实力,规范操作、经营业绩、企业信誉及品牌形象,已成为全国各界关注、拍卖行业认同、客户信赖的拍卖企业。公司先后成功举办了多次规模较大的拍卖活动(国有资产、房产、土地等)成为中国艺术品市场的风向标。

 

藏品宣传的意义:就是让成百上千的人看到这件藏品,其中有一个人购买就足已!

鉴定征集范围:瓷器、青花瓷器、玉器、字画、翡翠、古玉、鉴定、拍卖、收藏、铜镜、宣德炉、花梨木、家具、紫檀木、沉香木、黄花梨、天珠、陨石、奇石、寻宝、金丝楠木、田黄石、鸡血石、铜钱、象牙等。

藏品宣传的意义:就是让成百上千的人看到这件藏品,其中有一个人购买就足已!

如果您手中有相同的藏品需要出手,请联系国际海外市场部: 简总18575560153

 


 


分享到: