重要公告:
山东在线,实时更新最新资讯。
分享到:

当前位置: 首页 > 新闻 > 正文

张大千仕女图.doc
2019-10-09 18:35:50 点击次数:124次

2019澳门拍卖会精品推荐:张大千仕女图一组

深圳中瀛国鼎文化管理有限公司推出收藏精品——张大千仕女图一组!!  


【名称】张大千仕女图一组

【规格】10平尺  

【类别】字画


张大千(Chang Dai-Chien,1899年5月10日—1983年4月2日),原名正权,后改名爰,字季爰,号大千,别号大千居士,下里港人,斋名大风堂。四川内江人,祖籍广东省番禺1899年5月10日出生于四川省内江市中区城郊安良里的一个香门第的家庭,中国泼墨家,法家。

20 世纪50年代,张大千游历世界,获得巨大的国际声誉,被西方艺坛赞为“东方之笔”。 他与二哥张善子昆仲创立“大风堂派”,是二十世纪中国画坛最具传奇色彩的泼墨画工。Chang Dai Chien (May 10, 1899 - April 2, 1983), formerly known as Zhengquan, later renamed "Yuan", which is named Jiyan, Daqian, another Daqian resident, Xiali Hong Kong people and Zhai hall. Neijiang native of Sichuan Province, whose ancestor is Panyu, Guangdong Province, was born on May 10, 1899 in Anliangli, the suburb of Neijiang City, Sichuan Province. He is a Chinese ink-splashing painter and calligrapher.

 

In the 1950s, Zhang Daqian traveled around the world and gained a great international reputation. He was praised as the "Oriental Brush" by the western art circles. He and his second brother Zhang Shanzi Kunzhong founded the "Great Wind Hall School", which is the most legendary ink-splashing painter in the 20th century Chinese painting circle.

 

国画大师张大千不仅山水画笔酣墨畅、淋漓尽致。花鸟画鲜活灵动,形神毕肖。侍女画也细致之极。收藏界对张大千侍女图的评价极高。他对于女性观察得很精密。能用妙手拈花的笔法。传出女性的心声,这一点是他的艺术微妙。也是他在女性身上曾下了一番功夫的收获。他善于绘画美人,也懂得欣赏美人。在他笔下具有优雅的少妇,风华绝代的仙女,也有姿态万千的贵妇,各种类型各种情绪各种动作,都被他刻画的细致入微。张大千笔下的仕女可谓清丽秀雅,别有风姿。因为他眼中的美人不止要长的美,而且气质要好!所有女性的脸部结构,特别是眼睛和嘴唇的构造基本上是一样的。是那种张大千所欣赏的理想美类型。画中美人穿的都是古装,飘逸轻盈,姿态万千。因为古代女人的衣服有彩带,有水袖,有流畅的线条美,因此入画。Zhang Daqian, a master of traditional Chinese painting, is not only fluent in ink, but also incisive and vivid in landscape painting. Flower and bird paintings are vivid and vivid. Waitress paintings are also extremely meticulous. The collection circle has highly appraised Zhang Daqian's maid map. He observes women very carefully. You can use a fantastic brush stroke. It is the subtlety of his art to convey the voice of women. It is also the harvest of his efforts on women. He is good at painting beauties and appreciates them. In his works, there are elegant young women, magnificent fairies, as well as ladies with thousands of gestures, all kinds of emotions and movements, which are described in detail by him. The ladies in Zhang Daqian's works are beautiful and elegant. Because the beauty in his eyes is not only beautiful, but also good temperament. All women's facial structures, especially eyes and lips, are basically the same. It is the type of ideal beauty that Zhang Daqian appreciates. The beauty in the painting is dressed in ancient clothes, elegant and light, with thousands of gestures. Because ancient women's clothes had ribbons, sleeves and smooth lines, they were painted.



此幅图题跋:仙姿绰态,大千老师早中期精作。画中两位仙子飞舞姿态,饰带飘逸灵动,洋溢着青春的气息和动感,衬托出云中御风而行的婀娜身姿,魅力无穷。面部丰满,眉目清秀,身材匀称丰腴,乌黑的发髻,,淡雅的素衣绿裙,腰间红缨随风舞动。线条圆浑流转,使画面散发着浓丽与清雅并俱的艺术风格。整体画工优美,保存完整,以他熟练柔润的手法,把天宫仙女的美态悠然淋漓尽显,白云翻滚,仙女驾在云彩上,瞻望长空,仿佛对人间美好的眷爱。在整个字画收藏界价值极大!This picture title and postscript: Fairy and graceful, Mr. Daqian's early and mid-term masterpiece. The two fairies'flying posture, elegant and agile ribbons, full of youth and dynamic feeling, set off the graceful posture and charm of the wind in the clouds. Facial plump, beautiful eyebrows, body symmetrical plump, dark hair, elegant green dress, waist red cocoon dancing with the wind. Round lines flow, so that the picture exudes a rich and elegant artistic style. The whole painter is graceful and intact. With his skillful and soft technique, the beauty of the fairies in the Tiangong Palace is vividly and vividly displayed. The clouds roll over and the fairies drive on the clouds and look into the sky as if they loved the beautiful world. In the whole collection of calligraphy and painting is of great value!


此幅图题跋:清如冰玉,这幅画是张大千于1946年所创作。这幅画采用了传统工笔技法,极其细腻地描绘出了人物的着装、神情以及獒犬回望的灵敏身姿,是一幅颇具生活气息的画作。张大千以传统工笔技术巧妙精致地描画出毛履的质感,蕃女身着红色毛裘,头戴绒帽,柔软温顺却不失华贵雍容。履犬则刚烈剽悍,二者对比强烈,带出画面的震撼感。1941年开始,张大千用了两年时间,于敦煌石窟进行编号临摹、整理文物纪录。曾接触青海西宁回藏族生活文化,经常以此为主题作速写,并甚喜当地独特的家畜——獒犬,回成都时带同二犬。画中獒犬毛色黑亮、神情机警,是大千饲养二犬之一,名“黑虎”。画獒犬黑亮的毛色,以不反光的松烟为之,才能表现出蕃女秀发和浓密沈厚犬毛的质感。此副塞外美女作品风格独特,甚为收藏极品。The title and postscript of this picture are as clear as ice and jade. This painting was created by Zhang Daqian in 1946. This painting uses traditional meticulous techniques to delicately depict the figure's dress, facial expression and the sensitive posture of mastiff and dog looking back. It is a painting with a strong breath of life. Zhang Daqian skillfully and delicately depicts the texture of the wool and shoes with traditional meticulous techniques. The Tibetan women wear red fur and velvet caps. They are soft, gentle and graceful. The tracked dog is fierce and fierce, and the contrast between them is strong, which brings out the shock of the picture. Since 1941, Zhang Daqian has spent two years copying the number of Dunhuang Grottoes and sorting out the records of cultural relics. Having been exposed to the life culture of the Hui and Tibetan people in Xining, Qinghai, he often sketches on this theme. He likes the local unique animal, mastiff dog, and brings the same two dogs back to Chengdu. The mastiff dog in the picture has a bright black coat and alert expression. It is one of the two dogs bred by Daqian, named "Black Tiger". Picture mastiff dog's black and bright coat color, with non-reflective pine smoke for it, can show the beautiful hair and thick dog hair texture. This pair of beautiful women's works outside Cyprus has a unique style, and is a great collection.

 

 

更难得可贵的是作品中,分别有多位名人题字。其中在字画收藏界与张大千并称“南张北齐”的中国绘画大师,世界文化名人齐白石。在中国字画界也有至高的艺术成就。两幅画题跋皆为俞陛云所题,是清末著名画家、文学家、近代知名学者、诗人,并精通书法。其作品曾被翰林院编修。知名画家收藏家爱新觉罗·溥儒,在诗文、书画,皆有成就。画工山水、兼擅人物、花卉及书法,除此之外还有其他几位也颇具影响力的名人大家。

 

在现代艺坛上,张大千可以说成就最高的国画大师,中国画坛上最卓越的一代大师,是一位深受爱戴的伟大的艺术家,他风格独特的功笔,精美绝伦的画作一直是国内外各大拍卖会上收藏家追捧的热拍精品。What is more precious is that there are several celebrity inscriptions in the works. Among them, Zhang Daqian and his Chinese painters, Qi Baishi, the world cultural celebrity, are called "Southern Zhang and Northern Qi". In the field of Chinese calligraphy and painting, there are also supreme artistic achievements. The inscriptions and postscripts of the two paintings are all written by Yu Weiyun. They are famous painters, writers, famous scholars and poets in the late Qing Dynasty, and are proficient in calligraphy. His works were edited by Hanlin Academy. Aixinjueluo Puru, a well-known collector of paintings, has made great achievements in poetry, calligraphy and painting. Painters of landscapes, figures, flowers and calligraphy, in addition to several other influential celebrities.

 

In the modern art world, Zhang Daqian can be said to be the most successful master of traditional Chinese painting, the most outstanding generation of master in the Chinese painting world, is a great artist deeply loved, his unique style, exquisite paintings have been sought after by collectors at major domestic and foreign auction.


    深圳中瀛国鼎文化管理有限公司位于深圳市宝安区,是一家集合艺术品展览、艺术品销售,艺术品交流等综合服务型平台,企业规模100人以上。中瀛国鼎拥有丰富的客户资源以及专业的营销策划团队,为广大藏家的藏品进行专业、立体式宣传,并对每件拍品进行独立特殊的营销策划,如撰写具有吸引力的文案并配以不定期的艺术品展览会等增加展品的吸引力和知名度。中瀛国鼎通过专业的团队协作,为广大收藏爱好者提供优质、专业、便捷的艺术品服务。


     深圳中瀛国鼎文化管理有限公司以传承中华五千年文化为使命,秉承关注客户需求、倾听客户声音、全心全意为客户创造价值的经营理念;以传承艺术、收藏天下、诚信为本、传播文化为宗旨;公开,公平、公正、诚信为服务原则。


     中瀛国鼎还深入陶瓷学院、美术学院、珠宝鉴定学院挖掘专业人才,在进行专业培训、实战技巧培训和摸底考核后,挑选出在玉器、瓷器、字画等不同领域的优秀人才,更有针对性的在各个领域进行藏品征集。短短一年时间,中瀛国鼎已成为华东地区高端艺术收藏品行业最受欢迎的品鉴平台。公司内部设有大型高品位的艺术收藏品展览交易中心,分别有陶瓷区、玉器区、名人字画区、杂项区等各类型。  


合作藏品包括钱币、瓷器、字画、陨石、玉器、佛像、宝石等古董古玩,找寻有需求的买家。如果价格不合适的,后期有机会申请国内外拍卖平台拍卖,做到更快成交的前提下,拍出满意的市场价格。

艺术品合作热线:0755-23282114

卖家需知

1、有意向想在此平台展出藏品的可以与下面联系方式沟通。

2、有个别藏友需要单独120家媒体推荐以及个人专刊的,需要注明。

(留下藏品信息,藏品图片)

 

买家需知

1、买家可直接与本平台客服联系。

2.凡是在此平台征选购买的藏品,日后再出手时,可免费进行转让信息发布,助您一臂之力。

 

推广媒体

Ⅰ、环球财经网 Ⅱ、中国商讯网  Ⅲ、中国财经头条  Ⅳ、深圳网

Ⅴ、雅昌网  Ⅵ、中国头条  Ⅶ、今日新闻 

Ⅷ、微信公众平台  Ⅸ、国际新闻等100多家媒体宣传

 

征集范围:

[陶瓷] 高古瓷、元明清瓷器、民国名瓷、现代毛瓷及大师精品瓷器,紫砂壶。

 

[古钱币] 各朝代稀有古钱币,清代,民国银元铜元类。

 

[玉石] 古玉、明清玉、现代玉、翡翠、田黄、鸡血石。

 

[字画] 历代名人名家书画、现当代书画、各派系名家字画。

 

[杂项] 古籍善本、金银铜器、奇石雕件、文房用品、佛像。

 

[家具] 明清各种材质的硬木家具,以紫檀、海南黄花梨及金丝楠木等名贵材料为主。


分享到: